Estamos en proceso de actualización de nuestros contenidos

martes, 8 de enero de 2013

Bienvenidos al Norte

Phillippe Abrams (Kad Merad) es un cartero al que destinan, en contra de su voluntad, a Bergues, un pueblecito en la frontera con Bélgica. Pero, cuando llega allí, se encuentra con un lugar idílico y gentes encantadoras. De todas formas, a su mujer (Zoé Félix), de la que está bastante distanciado, le asegura que vive en un auténtico infierno, con el fin de despertar su compasión. Pero un día ella decide ir a verlo. Entonces Abrams les pide a sus nuevos amigos y vecinos que representen una farsa y se comporten de forma que parezca que la vida en ese pueblo es verdaderamente una pesadilla. Obtuvo un enorme éxito de taquilla en Francia: +110 millones de euros, además de otros récordos como ser la cinta francesa más taquillera de la historia en Bélgica.

El francés Dany Boon empieza a sonar fuera de Francia, como intérprete de títulos como Mi mejor amigo. En esta comedia ejerce como director por segunda vez, tras La casa de tus sueños, y es también guionista y actor secundario. El film ha batido el record de espectadores en Francia, donde se aprecia mejor que en ningún sitio sus chistes en torno a las diferencias entre habitantes del sur y del norte. Y sin embargo, también ha funcionado bien en otros países como Alemania.
Philippe Abrams trabaja como jefe de una oficina postal al sur de Francia. Philippe quiere mudarse con su mujer y su hijo a la Riviera francesa, pero al final le envían a Bergues, una pequeña ciudad al norte del país. Los habitantes del sur tienen todo tipo de prejuicios con respecto al norte, porque piensan que allí siempre hace frío y sus habitantes tienen costumbres bárbaras. Philippe decide trasladarse él solo, y regresar a ver a los suyos los fines de semana. Una vez en su destino, descubre que sus nuevos convencinos tienen un dialecto incomprensible, pero son personas amables y el sitio es idílico. Su mujer no le cree cuando se lo cuenta, porque piensa que le oculta la verdad para ahorrarle preocupaciones. Al final acaba siguiéndole la corriente a ella, y le hace creer que lo pasa fatal. Todo va sobre ruedas hasta que la esposa decide irse con él al norte por solidaridad.
El público no francófono que vea esta comedia con subtítulos o doblada –han tenido que hacer un gran esfuerzo para recrear el peculiar lenguaje ‘ch’timi’ en el doblaje español– intuirá que se está perdiendo gran parte de la comicidad, basada en los malentendidos que se producen porque los personajes del norte cambian letras, y usan vocablos extraños. Aún sin entenderlo todo, arranca sonoras carcajadas porque cuenta con un ingenioso guión con diálogos que encadenan un hallazgo tras otro. Kad Merad –el profesor de gimnasia que acaba siendo aliado del protagonista de Los chicos del coro– se revela como un cómico de lo más eficaz, y forma una memorable pareja cómica con el propio Dany Boon. El desayuno con la madre posesiva, la ronda en bicicleta del jefe con su subordinado tienen mucha gracia, así como la parte que parece una vuelta de tuerca a Dama por un día y Un gángster para un milagro (Frank Capra parece haber sido el modelo a seguir). Aunque busca ser un entretenimiento ligero, da pie a algún pequeño apunte sobre la constancia matrimonial o los riesgos de la mentira.


Although living a comfortable life in Salon-de-Provence, a charming town in the South of France, Julie has been feeling depressed for a while. To please her, Philippe Abrams, a post office administrator, her husband, tries to obtain a transfer to a seaside town, on the French Riviera, at any cost. The trouble is that he is caught red-handed while trying to scam an inspector. Philippe is immediately banished to the distant unheard of town of Bergues, in the Far North of France. Leaving his child and wife behind, the crucified man leaves for his frightening destination, a dreadfully cold place inhabited by hard-drinking, unemployed rednecks, speaking an incomprehensible dialect called Ch'ti. Philippe soon realizes that all these ideas were nothing but prejudices and that Bergues is not synonymous with hell...

"Es prácticamente imposible no mondarse de risa con sus insólitos personajes (...) toda su burla crítica, toda su acidez, se convierte en una mirada entrañable, elogiosa." 
(E. Rodríguez Marchante: Diario ABC)

"Elogio del gañán. (...) reajuste de un tópico lacerante para su disfrute políticamente correcto (...) tiene la correcta caligrafía del cine comercial francés" 
(Jordi Costa: Diario El País)

"Boon apuesta por una exagerada corrección política y por unos personajes tan enrollados y tan buena gente que acaban por resultar un pelín cargantes. (...) Por lo demás, la película es divertida, está bien contada." (Alberto Luchini: Diario El Mundo)

"La película más taquillera en la historia de Francia es una comedia amable para liquidar palomitas y tópicos." 
(Sergio F. Pinilla: Cinemanía)

"Estupenda comedia, localista, humanista y de contagiosa alegría de vivir." 
(Fausto Fernández: Fotogramas)

Director: Dany Boon
Intérpretes: Kad Merad, Dany Boon, Zoé Félix, Lorenzo Ausilia-Foret, Anne Marivin, Philippe Duquesne, Guy Lecluyse, Line Renaud, Alexandre Carrière, Patrick Bosso, Zinedine Soualem
Guión: Dany Boon, Alexandre Charlot, Franck Magnier
Música: Philippe Rombi
Fotografía: Pierre Aïm
Título Original: Bienvenue chez les Ch'tis
Año: 2008
País: Francia
Duración: 106 min.
Género: Comedia

No hay comentarios:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...